现代艺术只考虑意义、不考虑美感吗?
当前位置: 首页 >
给身边不懂中文的老外朋友,听这首“儿歌”,听前面1/3的时候,他还在笑夸孩子们可爱。
听着听着,脸色逐渐凝重了起来,最后还咽了一下口水。
然后,他问我:“Are you sure this is a nursery rhyme?”(你确定这是儿歌?)” 我点了点头。
然后他说:“Are you kidding me?I think I heard the sound of war drums·”(你在开玩笑吗?我好像听到了战鼓声) 借用央妈曾经的一句话: “当童声不再被驯化成甜腻的糖纸,它就能拥有包…。
友情链接